Olen etsinyt kellonrannekkeiden nimiä monesta paikasta: suomesta, ruotsista, jenkeistä, briteistä jne. Osittain eri rannekkeiden nimiet ja nimistöt ovat mielivaltaisen hämärän peitossa ja lähes jokainen kellonrannekkeita valmistava taho voi antaa rannekkeellen ihan uuden tai siihen viittaavan nimen, tutkimatta sen kummemmin historiaa.
Tästä syntyy kellonrannekekauppiaalle ihan kamala ongelma. Millä nimellä laitan kunkin ranneketyypin esille? Haluan asiakkaiden löytävän helposti kellonrannekkeen eri ominaisuuksien mukaan ja siksi verkkokaupan kelloranneke.fi etusivulla onkin rannekkeet haettavissa ominaisuuksien mukaan navigaatiovalikosta ja esillä olevista kokoelmista. Mutta siltikin rannekiden nimet ovat omalla tavallaan jäätävän hakalia.
Jaa, että miksikö kellonrannekkeet pitää nimetä? Miten ne muuten yksilöityvät rannekkeen hankkijan mieleen? Natoranneke 22mm sininen nimellä vai? Muttakun mikälainen on oikeasti natoranneke? Entä mikä on zulu tai ihan vaan suora yksiosainen ranneke? Mutta hei, natoranneke ja zuluranneke on kans yksiosaisia taitteella! Entä nahkaiset vintage malliset rannekkeet epäkeskolla keskiosalla? Cuff, mansetti, bund? Tai kellonranneke, kellonremmi, strap vai bracelet vai mikä? Aargh...
Olens siis päätynyt siihen, että käytän nimikettä nato rannekkesta, joissa on taite ja rannekkeen alapuolelle muodostuu näin varmistuslenkki kellolle. Saman mallinen ranneke eri metalliosilla on Karima verkkokaupassa nimellä zulustyle ja se on ns. nato. Sitten taas vain suora nahkainen tai muuta materiaalio oleva on ns. yksiosainen suora. Kaksiosainen nato tai zulustyle on määritelty metallikosiensa mukaan. Nhakarannkkeet, jotka tehdään NahkaJaakon pajalla ovat nimityksiltään hiukan ongelmallisia epäkeson kolmannen osan mukaan nimettyinä: Olen päätynyt sanoihin mansetti ja cuff tähän saakka ja tänään sain uuden termin. Ja tämä termi Bund tuli tänään asiakasviestissä, KIITOS! saan hiukan selvennyttyä ja täsmennettyä rannekkeiden nimiä noin niinkuin yleismaailmallisesti.